中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 综合类

“九二共识”

发布时间:2016-12-30 | 来源:中国网

“九二共识”

“九二共识”的缘起是为实现和推进两岸协商奠定政治基础。1992年10月底至12月初,中国大陆的民间团体——海峡两岸关系协会与台湾的民间团体——海峡交流基金会,经过多次磋商,最终形成了以口头方式表达的“海峡两岸均坚持一个中国的原则”的共识,后被称为“九二共识”。其核心是“坚持一个中国”,精髓是求同存异。“九二共识”明确界定了两岸关系的性质,即大陆与台湾同属一个中国,两岸关系不是国与国关系,也不是“一中一台”。“九二共识”是两岸关系保持和平稳定和良性互动的基础。正是以“九二共识”为基础,才实现了2005年4月在北京举行的国共两党领导人历史性会谈,以及2015年11月在新加坡举行的两岸领导人历史性会晤。

"1992 Consensus"

The "1992 Consensus" was an oral agreement reached between the mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) and the Taiwan-based Straits Exchange Foundation (SEF) as a result of their talks held from late October to early December of 1992. The two nongovernmental organizations agreed that “both sides of the Taiwan Straits will follow the one-China principle," which subsequently became the political foundation for cross-Straits consultations. The kernel of the "1992 Consensus" is the "one-China principle," which means seeking common ground while reserving differences. The "1992 Consensus" defines cross-Straits relations as neither state-to-state nor "one China, one Taiwan," but confirms the fact that the mainland and Taiwan belong to one China. The "1992 Consensus" is the foundation on which cross-Straits relations can progress in peace and stability and with positive interactions. It was on this basis that the historical discussions of the leaders of the CPC and the KMT were conducted in Beijing in April 2005, and the historical meeting between the leaders from both sides of the Taiwan Straits was held in Singapore in November 2015.

热词热译