中文|English|Français|Русский язык|日本語|Español|عربي|Deutsch|한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia|Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 一带一路

中国-中亚-西亚经济走廊

发布时间:2017-04-19 | 来源:中国网

中国-中亚-西亚经济走廊

China-Central Asia-West Asia Economic Corridor

中国-中亚-西亚经济走廊东起中国,向西至阿拉伯半岛,是中国与中亚和西亚各国之间形成的一个经济合作区域,大致与古丝绸之路范围相吻合。

The China-Central Asia-West Asia Economic Corridor (CCWAEC) links China and the Arabian Peninsula. The vast region it covers generally follows the trajectory of the ancient Silk Road.

走廊从新疆出发,穿越中亚地区,抵达波斯湾、地中海沿岸和阿拉伯半岛,主要涉及中亚五国(哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦)和西亚的伊朗、沙特、土耳其等17个国家和地区,是丝绸之路经济带的重要组成部分。

The corridor starts from China’s Xinjiang and traverses Central Asia before reaching the Persian Gulf, the Mediterranean Sea and the Arabian Peninsula. It crosses five Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan) and 17 countries and regions in West Asia (including Iran, Saudi Arab and Turkey). It is an important component of the Silk Road Economic Belt.

尽管中亚、西亚地区资源丰富,但制约经济社会发展的影响很多,其中基础设施建设落后、缺乏资金技术等问题较为突出。通过中国-中亚-西亚经济走廊建设,打通该地区对外经贸合作和资金流动通道,有利于促进相关国家经济社会发展。

Central and West Asia are rich in resources, but many factors – backward infrastructure and lack of funds in particular – hinder local development. The CCWAEC will facilitate economic and trade cooperation and flow of capital to these regions, boosting local economic and social development.

热词热译