科学发展观
党的十六大(2002年11月8日至14日在北京召开)以来,以胡锦涛同志为主要代表的中国共产党人,根据新的发展要求,深刻认识和回答了新形势下实现什么样的发展、怎样发展等重大问题,形成了以人为本、全面协调可持续发展的科学发展观。科学发展观,第一要务是发展,核心是以人为本,基本要求是全面协调可持续发展,根本方法是统筹兼顾。2007年10月召开的党的十七大把科学发展观写入党章。2012年11月召开的党的十八大把科学发展观同马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想一道,确立为党必须长期坚持的指导思想。2018年3月,十三届全国人大一次会议通过的《中华人民共和国宪法修正案》,确立了科学发展观在国家政治和社会生活中的指导地位。
Scientific Outlook on Development
Since the 16th National Congress of the CPC held in Beijing, November 8-14, 2002, Chinese Communists, with Hu Jintao as their chief representative, had accumulated new, valuable experiences in Party and state governance. They acquired an in-depth understanding of and answers to such major questions as what kind of development they should seek to achieve under the new conditions and how to achieve it. From this, they developed the Scientific Outlook on Development, which is people-oriented and calls for comprehensive, balanced and sustainable development. The Scientific Outlook on Development puts development as the primary task; the principle of putting people first at the core; comprehensive, balanced and sustainable development as the basic requirement; and conducting unified planning, taking all factors into consideration as its basic approach.
At the 17th CPC National Congress held in October 2007, the Scientific Outlook on Development was written into the Constitution of the Communist Party of China. At the 18th CPC National Congress held in November 2012, the Scientific Outlook on Development, together with Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and theTheoryof Three Represents, was designated as a long-term guiding thought of the Party.
In the Amendment to the Constitution of the People's Republic of China approved at the First Session of the 13th National People's Congress held in March 2018, the Scientific Outlook on Development was reconfirmed as the guideline in the political and social life in China.