中文|English|Français|Русский язык|日本語|Español|عربي|Deutsch|한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia|Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 治国理政

精准扶贫、精准脱贫

发布时间:2018-11-30 | 来源:中国网

精准扶贫、精准脱贫

2013年11月,习近平到湖南湘西考察时,提出了“精准扶贫”的重要思想。2014年12月召开的中央经济工作会议,明确提出了“精准脱贫”的概念。消除贫困、改善民生、逐步实现共同富裕,是社会主义的本质要求,是中国共产党的重要使命。小康不小康,关键看老乡,关键看贫困老乡能不能脱贫。扶贫开发贵在精准,重在精准,成败之举在于精准。精准脱贫,就是要防止用经济收入的平均数掩盖大多数,而是要更加注重保障基本民生,更加关注低收入群众生活。精准扶贫,则是要做到对贫困人口进行精确识别、精确帮扶,对扶贫工作做到精确管理。为了真正实现“精准”目标,习近平提出了“扶贫对象精准、措施到户精准、项目安排精准、资金使用精准、因村派人精准、脱贫成效精准”的具体要求。

Taking a Targeted Approach to Poverty Alleviation

During an inspection study tour in western Hunan Province in November, 2013, Xi Jinping enunciated the important concept of "targeted poverty alleviation", which was then made explicitly stated at the central conference on economic work of December, 2014. The eradication of poverty, the improvement of people's lives and the gradual realization of joint prosperity are an essential demand requirement of socialism and an important mission of the CPC. The key to whether or not moderate prosperity is achieved lies in the rural areas, in whether or not the rural areas can be lifted out of poverty. The value, the effectiveness and the success of anti-poverty development depend on whether or not it is targeted. Targeted poverty alleviation means preventing the use of average income figures to mask the situation of the majority, and it means paying greater attention to the lives of the people. It means accurately identifying the poor, giving them targeted assistance, and precisely managing poverty relief work. 

In order to truly achieve the goal of targeted alleviation, Xi Jinping made specific demands to "accurately identify those to be helped, take measures aimed directly at each household, make precise arrangements in projects, use funds most effectively, send the right people to each village, and get well-defined results from poverty alleviation".

热词热译