您的位置: 首页 > 治国理政

两岸一家亲

(治国理政)

发布时间:2018-11-30 | 来源:中国网

两岸一家亲

习近平对台湾问题有深刻的理解,熟知台湾历史和两岸关系历程,也理解台湾同胞因其历史遭遇和社会环境所形成的特定心态,多次表达了愿与台湾同胞一起努力,化解台湾同胞的历史心结、共同把握现在、开创未来的真诚心愿。2013年4月8日,他在海南博鳌会见台湾两岸共同市场基金会荣誉董事长萧万长时提出,希望本着“两岸一家人”的理念促进两岸经济合作,此后,他又多次强调和践行“两岸一家亲”理念。两岸同胞一家亲,根植于同胞共同的血脉和精神,扎根于两岸共同的历史和文化。习从血脉亲情、历史文化、民族复兴的角度提出“两岸一家亲”,指明了两岸同胞处理彼此关系的基本思路,有助于拉近两岸同胞的感情和心理距离,增进共同的国家、民族、文化认同,共圆中华民族复兴的中国梦。2015年11月7日,两岸领导人习近平、马英九在新加坡香格里拉大酒店的历史性会面,正是“两岸一家亲”的最真实写照。

People on Both Sides of the Taiwan Strait as One Family

Xi Jinping has a deep understanding of the Taiwan question and is familiar with the history of Taiwan and cross-strait relations. He understands the specific concerns of the people in Taiwan, with what happened in the past and the specific position they now find themselves in. He has, therefore, expressed his sincere desire on many occasions to work with the people in Taiwan to help allay the historical misgivings that may still exist in Taiwan so that people on both sides could join hands and move to the future. On April 8, 2014, in Boao, Hainan Province, he met with Mr. Vincent Siew, honorary chairman of the Cross-Strait Common Market Foundation and expressed his hope that two sides could work together as "one family" and increase their economic cooperation. On numerous occasions afterwards, he again emphasized the idea of "ties of kinship between the two sides". This bond is rooted in our blood and soul, and in the history and culture we share. Xi Jinping proposed the idea of "ties of kinship" based on this close bond, on our common history and culture, and on our goal of national renewal. 

As the guideline for advancing relations between people on both sides of the Taiwan Strait, this idea of kinship helps shorten their emotional and psychological distance so that people on both sides can work together with stronger recognition of our shared national, ethnic, and cultural identity, in our drive to achieve the Chinese Dream of national renewal. The historical meeting between Xi Jinping and Ma Ying-jeou, leaders from both sides of the Taiwan Strait, at the Shangri-La Hotel in Singapore, was a good example of this family bond between the two sides.