您的位置: 首页 > 治国理政2019

国防和军队现代化

(治国理政2019)

发布时间:2019-04-19 | 来源:China.org.cn

国防和军队现代化

中共十九大报告提出,中国的国防和军队建设正站在新的历史起点上。面对国家安全环境的深刻变化,面对强国强军的时代要求,必须全面贯彻新时代党的强军思想,贯彻新形势下军事战略方针,建设强大的现代化陆军、海军、空军、火箭军和战略支援部队,打造坚强高效的战区联合作战指挥机构,构建中国特色现代作战体系,担当起党和人民赋予的新时代使命任务。国防和军队建设的阶段性目标是:确保到2020年基本实现机械化,信息化建设取得重大进展,战略能力有大的提升。同国家现代化进程相一致,全面推进军事理论现代化、军队组织形态现代化、军事人员现代化、武器装备现代化,力争到2035年基本实现国防和军队现代化,到本世纪中叶把人民军队全面建成世界一流军队。

Modernization of National Defense and the Military

As stated in the report to the 19th CPC National Congress, we have now reached a new starting point in our efforts to strengthen national defense and the armed forces. Profound changes in the national security landscape lead to new imperatives for building a strong country with a strong military. Guided by the Party's vision for strengthening the military for a new era, we must adapt our military strategy to new conditions, and build powerful, modern armed forces, including the army, the navy, the air force, the missile forces, and the strategic support forces. It is essential to develop an efficient joint operational command chain for theater commands, as part of the effort to build our modern warfare capabilities with Chinese characteristics to meet new challenges in the new era and to accomplish the mission entrusted by the Party and the people.

Modernization of national defense and the military will be accomplished in three stages. By the year 2020, mechanization will be basically achieved, with significantly expanded use of information technology and significantly upgraded strategic capabilities. The process will proceed in lockstep with our country's modernization drive, and cover all aspects of our defense needs including military theory, organizational structures, service personnel training and combat readiness, and weaponry. By 2035, defense modernization will be basically completed. By the mid-21st century, the armed forces will be transformed into a world-class fighting force.