中文|English|Français|Русский язык|日本語|Español|عربي|Deutsch|한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia|Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 治国理政2019

创新型国家

发布时间:2019-04-19 | 来源:China.org.cn

创新型国家

创新是引领发展的第一动力,是建设现代化经济体系的战略支撑。中共十八大以来,中国在实施创新驱动发展战略上取得显著成就,科技进步对经济增长的贡献率从2012年的52.2%提高到2017年的57.5%,有力推动了产业转型升级。为加快创新型国家建设,中共十九大报告强调,瞄准世界科技前沿,强化基础研究,实现前瞻性基础研究、引领性原创成果重大突破;加强应用基础研究,拓展实施国家重大科技项目,突出关键共性技术、前沿引领技术、现代工程技术、颠覆性技术创新,为建设科技强国、质量强国、航天强国、网络强国、交通强国、数字中国、智慧社会提供有力支撑;加强国家创新体系建设,强化战略科技力量;深化科技体制改革,建立以企业为主体、市场为导向、产学研深度融合的技术创新体系;加强对中小企业创新的支持,促进科技成果转化;倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用;培养造就一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。

Making China a Country of Innovators

Innovation is the primary driving force behind development; it is the strategic underpinning for building a modernized economy.

Since the 18th CPC National Congress, China has made remarkable progress in implementing its strategy for innovation-driven development, raising the contribution of science and technology to economic growth from 52.2 percent in 2012 to 57.5 percent in 2017, and boosting a structural shift and industrial upgrading.

The report to the 19th CPC National Congress emphasized that China should aim for the frontiers of science and technology, strengthen basic research, and make major breakthroughs in pioneering basic research and groundbreaking and original innovations. China will strengthen basic research in applied sciences, launch major national science and technology projects, and prioritize innovation in key generic technologies, cutting-edge frontier technologies, modern engineering technologies, and disruptive technologies. These efforts will provide powerful support for building China's strength in science and technology, product quality, aerospace, cyberspace, and transportation; and for building a digital China and a smart society.

China will improve its national innovation system and boost its strategic scientific and technological strength. It will further reform the management system for science and technology, and develop a market-oriented system for technological innovation in which enterprises are the main players and synergy is created through the joint efforts of enterprises, universities, and research institutes. It will support innovation by small and medium-sized enterprises and encourage the application of advances in science and technology.

China will foster a culture of innovation, and strengthen the creation, protection, and application of intellectual property. It should cultivate a large number of world-class scientists and technologists in strategically important fields, scientific and technological leaders, and young scientists and engineers, as well as high-performing innovation teams.


热词热译