社会主义核心价值体系
2006年10月召开的中共十六届六中全会提出建设社会主义核心价值体系,并指出社会主义核心价值体系包括四个方面的基本内容:马克思主义指导思想、中国特色社会主义共同理想、以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神及社会主义荣辱观。在新时代,坚持社会主义核心价值体系表现为,坚持马克思主义,牢固树立共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想,培育和践行社会主义核心价值观,不断增强意识形态领域主导权和话语权,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,继承革命文化,发展社会主义先进文化,不忘本来、吸收外来、面向未来,更好构筑中国精神、中国价值、中国力量,为人民提供精神指引。
The System of Core Socialist Values
A plan to promote the core values of socialism was introduced by the 16th CPC Central Committee at its sixth plenary session in October 2006. Core values of socialism encompass the guiding principles of Marxism, the ideals of socialism with Chinese characteristics, the national spirit of patriotism, a commitment to reform and innovation, and a socialist honor code.
To promote core socialist values in the new era, the Chinese people need to uphold Marxism, firm up and further build the ideal of communism and a shared ideal of socialism with Chinese characteristics, and nurture and practice core socialist values, while making greater efforts to ensure that they maintain the initiative and have their say in the realm of ideology. They need to promote creative evolution and development of fine traditional Chinese culture, see their revolutionary culture remains alive and strong, and develop an advanced socialist culture. They need to cherish their cultural roots, draw on other cultures, and be forward-thinking. They should do more to foster a Chinese spirit, Chinese values, and Chinese strength as a source of cultural and moral guidance.