中文|English|Français|Русский язык|日本語|Español|عربي|Deutsch|한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia|Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 治国理政2019

党对一切工作的领导

发布时间:2019-04-19 | 来源:China.org.cn

党对一切工作的领导

中国共产党的领导地位,是历史的选择,人民的选择,是由中国国体性质决定的,是由中国宪法明文规定的。中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征,是中国特色社会主义制度的最大优势。中共十九大把“坚持党对一切工作的领导”作为新时代坚持和发展中国特色社会主义基本方略的第一条,明确提出,党政军民学,东西南北中,党是领导一切的。坚持党对一切工作的领导,必须增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉维护中央权威和集中统一领导,自觉在思想上政治上行动上同中央保持高度一致,完善坚持党的领导的体制机制,坚持稳中求进工作总基调,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,提高党把方向、谋大局、定政策、促改革的能力和定力,确保党始终总揽全局、协调各方。

CPC Leadership over All Work

China’s modern history attests to the fact that the CPC’s leadership role has been indispensable. It has been the choice of the people. It is determined by China’s state system, and is codified by China’s Constitution.

CPC leadership is the defining feature of socialism with Chinese characteristics, and the greatest strength of the distinctively Chinese socialist system. Because of its paramount importance, it was the first and most basic policy for upholding and promoting socialism with Chinese characteristics for a new era in the report to the 19th CPC National Congress.


热词热译