中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 业界资讯

敦煌文化研究与翻译国际研讨会暨中国文化外译高级研修班举办

发布时间:2019-08-21 | 来源:中国外文局

研讨会大会现场

8月8日至11日,由中国外文局、甘肃省人民政府指导,中国翻译研究院、中国翻译协会、甘肃省人民政府外事办公室、敦煌研究院主办,当代中国与世界研究院、香港汉学发展慈善基金会承办,敦煌市政府、甘肃省翻译协会协办的敦煌文化研究与翻译国际研讨会暨中国文化外译高级研修班在甘肃敦煌举行。中国外文局副局长高岸明出席大会并致辞。来自英、美、俄、意等10余个国家和地区的200多位专家学者参加。

高岸明致辞

高岸明在致辞中指出,敦煌文化是丝路精神和世界文明交流的典范,它不仅是中国的文化财富,更是全人类的文化宝藏。他强调,应深入探讨敦煌文化精髓,不断挖掘内在价值,充分展示具有当代特色和世界意义的敦煌文化精神,为新时代世界文明交流互鉴、共同发展提供参考。世界各国专家、我国翻译业务骨干应借力敦煌文化的传播与发展,积极推动中外人文交流,弘扬海纳百川、开放包容的敦煌精神,推进“一带一路”国际合作,促进人类文明繁荣发展。

此次会议主题是“敦煌:世界文化包容互鉴、融合发展的见证与标识”,各界专家、学者围绕敦煌文化的考据与解读、保护与传承、翻译与传播三个分议题展开交流与研讨。会上还发布了“中国思想文化术语多语种对外翻译标准化建设”成果《敦煌文化关键词(中英对照)》、“敦煌文化艺术著作外译工程”成果《敦煌》(英文版)。

项目成果发布

会议同期举办了中国文化外译高级研修活动。各地外事外宣部门、对外新闻媒体机构、文艺院团、高校等各系统的翻译业务骨干参加,认为此次研修活动有利于提高中国文化对外传播翻译质量,是讲好中国故事、传播好中国声音的积极举措。

热词热译