解放军指战员
新冠疫情发生后,人民解放军坚决贯彻中共中央决策部署,迅速启动联防联控工作机制,紧急抽组精兵强将奔赴疫情防控第一线,成为抗疫战线不可或缺的重要力量。习近平在2月23日召开的统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作部署会议上指出,人民解放军指战员闻令而动、敢打硬仗,展现了人民子弟兵忠于党、忠于人民的政治品格。
若有战,召必至。在中共中央统一指挥下,全军一万余名医护人员火线驰援,全力投入抗疫一线救治,第一时间批量接收患者,第一时间进入隔离病区,第一时间诊治危重病人。武警部队平均每天动用1000多名兵力、100余台车辆,协助地方疫情防控部门担负医疗物资调运卸载、防疫洗消和警戒值守等任务。各省军区(警备区)出动民兵配合地方完成外来人员管理、场所消毒、警戒执勤、物资运输、防疫宣传等任务。
“是军人,就要随时上战场!”从加强领导指挥到火速驰援武汉,从全力救治患者到做好综合保障,从组织应急科研攻关到加强人员物资投送,人民解放军再次展现了人民至上的硬核力量:哪里有危难,哪里就有共和国军人在冲锋;哪里有需要,哪里就有人民子弟兵在奉献。
PLA Commanders and Soldiers
After the outbreak of the coronavirus, the PLA resolutely implemented the decisions and deployment of the CPC Central Committee, and promptly launched joint prevention and control mechanism. Emergency teams were drawn to the front line, becoming an indispensable force in the anti-epidemic fight.
At the meeting held on February 23 to promote nationwide epidemic control and economic and social development, Xi Jinping pointed out that the PLA commanders and soldiers had acted upon orders and were brave to fight a tough battle, which demonstrated the political character of the people's army and their loyalty to the Party and the people.
"If a war befalls, the PLA is ready to fight when the call comes." Under the unified command of the CPC Central Committee, more than 10,000 PLA medical staff rushed to the front line and devoted themselves to saving lives. They were among the first to start receiving patients and treating the seriously ill in the isolated wards. Over 1,000 troops and 100 vehicles were mobilized every day to assist the local epidemic prevention and control departments in transporting and unloading medical supplies, cleaning and disinfecting, and posting guards. Militias were dispatched by provincial military commands (garrison commands) to assist local authorities in managing visitors, disinfecting public places, performing vigilance duty, delivering goods and materials, communicating epidemic prevention to the public and other tasks.
"Soldiers are always be ready to go to the battlefield!" From strengthening leadership to rushing to aid Wuhan, from treating the ill to providing comprehensive support, from organizing emergency-related scientific researches to expanding personnel and material delivery capacity, the PLA has once again demonstrated the sheer force of putting people first: Where there is emergency, there is the pioneering people's army; where there is a need, there is the dedicating people's army.