中文|English|Français|Русский язык|日本語|Español|عربي|Deutsch|한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia|Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 抗击新冠肺炎疫情

公共场所防控

发布时间:2020-04-26 | 来源:中国网

公共场所防控

公共场所是公众进行社会活动的重要载体,也是防控传染病发生流行的重点环节,公共场所卫生安全关系人民群众健康和经济社会发展。为加强疫情防控,2020年1月30日,国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制印发《公共场所新型冠状病毒感染的肺炎卫生防护指南》,对宾馆、商场、影院、游泳馆、博物馆、候车(机)室、办公楼等人群经常聚集活动的公共场所和工作场所的卫生防护提出措施指引和操作要求。

公共场所卫生操作方面,重点做好物体表面清洁消毒,对高频接触的物体表面(如电梯间按钮、扶手、门把手等),可用含氯消毒剂、消毒湿巾进行喷洒或擦拭;加强餐(饮)具的消毒、衣服、被褥、座椅套等纺织物及卫生洁具的清洁消毒;加强通风换气,保持场所内空气流通,首选自然风;定期清洗空调滤网,未使用空调时应关闭回风通道;确保场所内洗手设施运行正常,配备足量洗手液、速干手消毒剂或感应式手消毒设施;加强垃圾分类管理,及时收集并清运,定期对垃圾桶等垃圾盛装容器进行消毒清洁;设立应急区域,当出现疑似或确诊病例时,及时到该区域进行暂时隔离和规范处理;在场所内显著区域,开展防控健康宣教。

个人防护方面,工作人员要做好“三注意”,即注意个人卫生防护、注意手卫生、注意身体状况。流动人员要减少聚集,减少不必要的外出,如果外出应做好个人防护和手卫生,在人口较为密集的公共场所,建议佩戴医用口罩、勤洗手等;办公楼等场所要加强对来访人员健康监测和登记等工作。

Public Places Prevention and Control

Public places are where the general public take part in social activities, therefore they are a key link in the prevention and control of infectious diseases. These places are related to people's health and economic and social development. 

On January 30, the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council published a Guide on Health Protection of Novel Coronavirus-infected Pneumonia in Public Places, listing suggestions and requirements for health protection in public places and workplaces where people often gather, such as hotels, shopping malls, cinemas, swimming pools, museums, waiting rooms and lounges, and office buildings. 

* For hygienic practices in public places, it is important to clean and disinfect the surface of objects. Spray or wipe the surfaces with high frequency of contact (elevator buttons, handrails and door handles) with chlorine-containing disinfectants and disinfectant wipes; 

* Ensure disinfection of food (drinking) utensils, sanitary ware, and textiles such as clothes, bedding and seat covers; 

* Well ventilate the rooms, with natural wind preferred; 

* Clean the air conditioning filters regularly, and close the air return channel if not in use; 

* Ensure normal operation of hand washing facilities and adequate hand sanitizers, quick-dry hand disinfectants or inductive hand disinfection facilities; 

* Strengthen garbage classification management, timely collection and removal of garbage, and regular disinfection and cleaning of garbage cans and other containers; 

* Set an emergency area for temporary isolation and standard treatment of suspected or confirmed cases; 

* Post health education materials about epidemic prevention and control in a conspicuous place in the site.

In terms of personal protection, the staff should pay attention to personal protection, hand hygiene, and physical condition. Mobile personnel should reduce gatherings and unnecessary outings. They must make sure of personal protection and hand hygiene if going out. In crowded public places, it is recommended to wear medical masks and wash hands frequently. Health monitoring and registration of visitors shall be made at office buildings and other places.


热词热译