中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 中国军事关键词

共同、综合、合作、可持续的安全观

发布时间:2021-11-05 | 来源:中国网

共同、综合、合作、可持续的安全观

2014年5月,在亚信上海峰会上,习近平首次倡议树立共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观,走出一条共建共享共赢的亚洲安全之路。亚洲安全观提出后,得到大多数国家的支持,它彻底摆脱了冷战思维,是新型的安全理念。

共同,就是尊重和保障每一个国家的安全,不能一个国家安全而其他国家不安全、一部分国家安全而另一部分国家不安全,更不能牺牲别国安全谋求自身的所谓绝对安全。综合,就是统筹维护传统领域安全和非传统领域安全,通盘考虑安全问题的历史经纬和现实状况,多管齐下、综合施策,协调推进世界安全治理。合作,就是通过对话合作促进各国各地区安全,增进战略互信,以合作谋和平、以合作促安全,以和平方式解决争端。可持续,就是坚持发展和安全并重以实现持久安全,聚焦发展主题,积极改善民生,缩小贫富差距,不断夯实安全根基。

2017年1月18日,习近平在瑞士日内瓦“共商共筑人类命运共同体”高级别会议上,发表题为《共同构建人类命运共同体》的主旨演讲,强调坚持共建共享,建设一个普遍安全的世界,提出各方应该树立共同、综合、合作、可持续的安全观。共同、综合、合作、可持续的安全观,是在总结第二次世界大战后特别是21世纪以来人类社会在国际安全、国际政治、国际战略问题上的经验教训基础上提出的中国方案,是站在构建可持续发展与可持续安全的人类命运共同体的高度提出的重要思想,也是对和平共处五项原则的继承和发展,是中国对世界和平与安全的重要贡献。

A Common, Comprehensive, Cooperative, and Sustainable Security Concept

At the 2014 Shanghai Summit of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICA), Xi Jinping introduced a concept for Asian security that emphasizes a common, comprehensive, cooperative, and sustainable approach, one that aims through joint efforts to provide a secure future in the region enjoyed by all. Supported by most countries, this concept represents new thinking that rejects any Cold-War mentality. 

A focus on common security means that the security needs of every country should be respected and met. No country or group of countries should pursue absolute national security at the expense of others. To address both traditional and non-traditional security challenges at the global level, we need a comprehensive, multi-pronged strategy that takes into account historical perspectives and current realities. Cooperation and dialog are indispensable to strengthening the security of individual countries as well as regional security. They serve as useful strategic confidence-building measures in the quest for peace and for resolution of conflicts through peaceful means. Sustainable security is possible only when security measures are implemented in conjunction with sustained development efforts to improve the wellbeing of the people and narrow the gap between the rich and the poor as part of the strategy to address the root causes of security risks. 

In his keynote speech at a high-level meeting in Geneva, Switzerland, in January 2017, Xi Jinping laid out a vision for a global community with a shared future. Highlighting 

the importance of consultation and joint efforts, he presented a common, comprehensive, cooperative, and sustainable security concept. Based on the experience and lessons learned in addressing global security, political and strategic issues since the Second World War, and especially since the dawn of the 21st century, this concept is key to building a global community with a shared future that promotes sustainable development and lasting security. It builds on and enriches the Five Principles of Peaceful Coexistence, and represents China’s contribution to world peace and security.


热词热译