中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 中国军事关键词

培育战斗精神

发布时间:2021-11-05 | 来源:中国网

培育战斗精神

人民军队以敢打敢拼闻名于世,在长期革命建设实践中,培育形成了特色鲜明的战斗精神,集中体现为“一不怕苦、二不怕死”。2013年4月,习近平在视察海军驻三亚部队时提出,抓思想政治建设,必须把培育战斗精神、培养战斗作风突出出来,强化官兵当兵打仗、带兵打仗、练兵打仗的思想,探索形成战斗精神培育的长效机制。2014年12月,中共中央转发《关于新形势下军队政治工作若干问题的决定》,强调培育以“一不怕苦、二不怕死”为核心的战斗精神,发挥思想教育引导、训练管理磨砺、重大任务锤炼、战斗文化熏陶、政策制度激励的作用,组织学习部队战史、战例、战将、战斗英雄,弘扬爱国主义和革命英雄主义,提振革命军人精气神,培育舍身报国战斗信念、敢打必胜战斗血性、团结协作战斗品格、沉稳坚韧战斗心理、英勇顽强战斗作风。

Cultivation of a Strong Fighting Spirit

Our people’s armed forces are known for their ability to fight and win. The undeniable strength of their fighting spirit has been tested over the long years of revolution and economic development. They dare to beat any odds, and dare to confront any danger. 

While inspecting the naval forces stationed in Sanya in April 2013, Xi Jinping emphasized the importance of cultivating a strong fighting spirit as an essential element of a political awareness initiative as well as a measure to strengthen the capabilities of service members to fight, to command, and to train, and urged the implementation of long-term mechanisms for developing that spirit. 

The Decision on Strengthening Political Work in the Military Under New Conditions outlines a comprehensive framework for developing this spirit through efforts to raise political awareness, tough training, strict discipline, enabling cultural environment, personal involvement in actual operations, and institutional incentives. To this end, training sessions will be organized to examine military history, conduct case studies of wars and conflicts, and read stories of exemplary commanders and war heroes. This will inspire patriotism and heroism, prepare our service members to fight and win wars with the courage to make the ultimate sacrifice for the nation, and to build a strong team spirit, and foster grit, tenacity, and perseverance.  


热词热译