中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 中国共产党成立100周年特辑

“四个全面”战略布局

发布时间:2022-07-11 | 来源:当代中国与世界研究院

“四个全面”战略布局

“四个全面”战略布局,即全面建设社会主义现代化国家、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。“四个全面”战略布局是以习近平同志为核心的党中央治国理政战略思想的重要内容,闪耀着马克思主义与中国实际相结合的思想光辉,饱含着马克思主义的立场观点方法。

2014年11月,习近平在福建调研时,提出了“协调推进全面建成小康社会、全面深化改革、全面推进依法治国进程”的“三个全面”。同年12月,他在江苏调研时,又提出了“全面从严治党”的要求。2015年2月,习近平在中共中央党校省部级主要领导干部研讨班开班式上,明确“四个全面”是“战略布局”,并第一次用“战略布局”来概括中共十八大以来党中央治国理政的总体框架。2020年10月,中共十九届五中全会在北京举行。全会强调,全党全国各族人民要再接再厉、一鼓作气,确保如期打赢脱贫攻坚战,确保如期全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标,为开启全面建设社会主义现代化国家新征程奠定坚实基础。从全面建成小康社会到基本实现现代化,再到全面建成社会主义现代化强国的“两步走”战略安排,既立足于当前中国发展的实际,也适应未来中国发展的新趋势,完整勾画了中国社会主义现代化强国建设的时间表、路线图。

“四个全面”新表述之间具有内在有机联系,三大战略举措对实现社会主义现代化战略目标一个都不能缺。不全面深化改革,发展就缺少动力,社会就没有活力。不全面依法治国,国家生活和社会生活就不能有序运行,就难以实现社会和谐稳定。不全面从严治党,党就做不到“打铁必须自身硬”,也就难以发挥好领导核心作用。

“四个全面”战略布局,是中国共产党在新形势下治国理政的总方略,是事关党和国家长远发展的总战略,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供了重要保障。

The Four-Pronged Comprehensive Strategy

The new version of the Four-pronged Comprehensive Strategy consists of comprehensively building a modern socialist country, comprehensively expanding in-depth reform, comprehensively promoting law-based governance, and comprehensively enforcing strict Party discipline. This is a major part of the strategic thought on governance produced by the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core. It is a Marxist point of view based on an integration of Marxism with China's realities.

During an inspection tour in Fujian Province in November 2014, Xi Jinping talked about completing the building of a moderately prosperous society in all respects, comprehensively expanding in-depth reform, and comprehensively promoting law-based governance. When he visited Jiangsu Province in December that year, Xi added a fourth requirement: comprehensively enforcing strict Party discipline.

Speaking to officials at the provincial/ministerial level attending a training session at the Party School of the Central Committee in February 2015, he called this a Four-pronged Comprehensive Strategy, a term he used for the first time to summarize the governance framework of the CPC Central Committee following the 18th CPC National Congress.

At its fifth plenary session in October 2020, the 19th CPC Central Committee updated the first prong of this strategy and replaced it with the new goal of comprehensively building a modern socialist country. The session called for a determined effort by the Party and the nation to win the battle against poverty, achieve the first centenary goal of building a moderately prosperous society in all respects, and lay solid foundations for a new journey toward fully building a modern socialist country. From completing the building of a moderately prosperous society in all respects through realizing basic modernization, and on to fully building a great modern socialist country – this two-step development plan is based on China's current conditions and follows the trend of its future development. It is a timetable and roadmap for building China into a great modern socialist country.

The four prongs are closely interconnected. The strategic goal of socialist modernization cannot be achieved without the support of the other three strategic prongs. Expanding in-depth reform creates impetus for development and creates vitality for society, law-based governance ensures order in state governance and guarantees stability and harmony in society, and strict Party discipline enables the CPC to better play its core leadership role.

The Four-pronged Comprehensive Strategy is the CPC's general strategy of governance for the new era. It ensures the long-term prospects of the Party and the country, and is an important guarantor of the Two Centenary Goals and the Chinese Dream of national rejuvenation.

热词热译