中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 出彩河南

安阳殷墟

发布时间:2025-06-12 | 来源:当代中国与世界研究院

安阳殷墟

殷墟,位于河南省安阳市,是中国商朝后期都城遗址,长宽各约6千米,总面积约36平方千米,遗产地保护区核心面积414公顷。殷墟的发掘是20世纪中国“100项重大考古发现”之首,确证了中国商王朝的存在,重构了中国古代早期历史的框架,使传统文献记载的商朝历史成为信史。

殷墟遗址主要包括殷墟王陵遗址、殷墟宫殿宗庙遗址、洹北商城遗址等,遗址中的宫殿宗庙区拥有80处房屋地基,还有唯一一座保存完好的商朝王室成员大墓“妇好墓”。殷墟出土的大量工艺精美的陪葬品证明了商朝手工业的先进水平。在王陵遗址东边出土的后母戊大方鼎,是迄今为止所发现的最重的青铜器。同时,在殷墟发现了大量甲骨窖穴。截至2022年11月,殷墟出土甲骨文大约有15万片。甲骨上的文字对于证明中国古代信仰、社会体系以及汉字的发展有着不可估量的价值。 

殷墟代表了中国早期文化、工艺和科学的黄金时代,是中国青铜器时代最繁荣的时期。2006年7月,安阳殷墟被列入联合国教科文组织《世界遗产名录》,成为世界人民共同的文化遗产。

Yin Xu in Anyang

The archaeological site of Yin Xu, located in Anyang of Henan Province, is the capital city of the late Shang Dynasty. The site covers an area about 6 kilometers in length and width each, and the core protected zone measures 414 hectares. The discovery of Yin Xu ranks first among China's top 100 major archaeological finds in the 20th century. It testifies to the existence of the Shang Dynasty and reframes the early history of ancient China, adding evidenced credibility to the Shang history recorded in ancient literature.

The Yin Xu site consists of a number of royal tombs, palaces, and ancestral shrines with about 80 house foundations, the Huanbei Shang City site, and the Tomb of Fu Hao, which is the only well-preserved tomb of a Shang royal member. The large number and superb craftsmanship of the burial accessories found at Yin Xu bear testimony to the advanced crafts industry at the time. The Houmuwu square cauldron unearthed in the east of the royal burial ground is the heaviest bronze vessel discovered so far. Large quantities of oracle bones – roughly 150,000 pieces as of November 2022 – have also been found at Yin Xu, and the inscriptions on them are invaluable proofs of the ancient beliefs and social systems of China and the development of its writing system.

The Yin Xu site proves the existence of a golden age of early Chinese culture, crafts, and sciences, a time of great prosperity of the Chinese Bronze Age. In July 2006, it was included in the UNESCO's World Heritage List.

热词热译