“两弹一星”
“两弹一星”,主要指核弹(原子弹、氢弹)、导弹和人造卫星,是对中国依靠自己的力量掌握的核技术和空间技术的统称。
20世纪50年代,面对帝国主义的核威胁、核讹诈,中国共产党第一代领导集体审时度势,高瞻远瞩,果断决定研制原子弹、导弹、人造地球卫星。1956年,在周恩来、陈毅、李富春、聂荣臻的主持下,制定了《1956年至1967年科学技术发展远景规划纲要》。1958年1月,中国成立了负责组织核武器研制的二机部核武器研制局,把制造第一枚原子弹的任务交给了邓稼先等人。
1964年10月16日,中国第一颗原子弹爆炸成功;1967年6月17日,中国第一颗氢弹空爆试验成功;1970年4月24日,中国第一颗人造卫星发射成功。“两弹一星”,是中华民族创建的辉煌伟业,是中国人民在攀登现代科学高峰征途中创造的人间奇迹。
The "Two Bombs and One Satellite"
The "two bombs and one satellite" referred to the nuclear bombs (atomic and hydrogen bombs), the missile, and the space satellite. It was a general term for China's efforts to develop its own nuclear and space technologies.
In the 1950s, facing Western nuclear threats and political blackmail, the first-generation leadership of the CPC assessed the world situation and decided that China needed to develop its own atomic bomb, missile and space satellite.
In 1956, an outline of a long-range plan for scientific and technological development from 1956 through 1967 was formulated under the guidance of Zhou Enlai, Chen Yi, Li Fuchun (1900-1975) and Nie Rongzhen. In January 1958, a bureau was set up under the Second Ministry of the Machinery Industry to take charge of nuclear weaponry research and development, and Deng Jiaxian (1924-1986) and other scientists were entrusted with the task of producing China's first atomic bomb.
On October 16, 1964, China detonated its first atomic bomb; on June 17, 1967, it exploded its first hydrogen bomb; and on April 24, 1970, it launched its first satellite into the earth's orbit.
These were huge achievements on the part of the Chinese scientists and technicians involved.