中国外文局

当代中国与世界研究院

中国翻译研究院

首页 > 出彩河南

“十大战略”

发布时间:2025-06-11 | 来源:当代中国与世界研究院

“十大战略”

2021年10月,中共河南省第十一次党代会明确提出,锚定“两个确保”,必须全面实施“十大战略”,通过实施一大批变革性、牵引性、标志性举措来育先机、开新局。“十大战略”是河南省实现“两个确保”目标的战略方向、战略重点和战略路径。

实施创新驱动、科教兴省、人才强省战略。把创新摆在发展的逻辑起点、现代化建设的核心位置,做强创新平台,壮大创新主体,集聚创新人才,完善创新制度,优化创新生态,建设国家创新高地。

实施优势再造战略。推动交通区位优势向枢纽经济优势、产业基础优势向现代产业体系优势、内需规模优势向产业链供应链协同优势转变,形成高质量发展新动能。

实施数字化转型战略。突出数字化引领、撬动、赋能作用,加快构建系统完备、高效实用、智能绿色、安全可靠的新型基础设施体系,壮大数字核心产业,推进传统产业数字化改造,全面提升数治能力。

实施换道领跑战略。在传统产业上高位嫁接,在新兴产业上抢滩占先,在未来产业上前瞻布局,全面提升产业竞争力。

实施文旅文创融合战略。发展富有特色的全链条文旅业态,壮大以创意为内核的文化产业,打造中华文化传承创新中心、世界文化旅游胜地。

实施以人为核心的新型城镇化战略。坚持从社会全面进步和人的全面发展出发,科学编制国土空间规划,推动中原城市群一体化高质量发展,加快构建主副引领、四区协同、多点支撑的发展格局,使城市更健康、更安全、更宜居,打造高品质生活空间。

实施乡村振兴战略。毫不放松抓好粮食生产,以产业链、价值链、供应链“三链同构”提升农业效益和竞争力、促进农民增收,以实施乡村建设行动为抓手建设美丽乡村,加快建设现代农业强省。

实施绿色低碳转型战略。以推进碳达峰碳中和为牵引,坚持绿色生产、绿色技术、绿色生活、绿色制度一体推进,全面提升能源安全绿色保障水平,建立健全绿色低碳循环发展的经济体系。

实施制度型开放战略。对标对接国际贸易和投资通行规则,构建稳定透明可预期的开放政策制度体系,提高开放型经济发展水平。

实施全面深化改革战略。发挥改革服务构建新发展格局的关键作用,在全面上做文章、深化上下功夫,实现改革举措有机衔接、有效贯通、有序联动。 

Ten Strategies

To achieve the two mid-21st century goals, Henan will implement 10 strategies and foster opportunities to break a new horizon by carrying out a raft of pioneering and symbolic reform measures. The 10 strategies are the priorities leading to Henan's modernization.

Strategy for driving development with innovation and strengthening the province with science, education, and workforce development. Prioritizing innovation in provincial development and modernization, Henan will strengthen the innovation platforms, enlarge the group of innovators, pool innovative talent, and improve relevant systems and conditions in an endeavor to build a national highland of innovation.

Strategy for strength recreation. Making the best of its geographical location in central China, its strong industrial foundation, and large demand from a large population, Henan is working to develop an economic hub, a modern industrial system, and coordinated industrial and supply chains, so as to forge new drives for high-quality development.

Digital transformation strategy. Leveraging the leading and empowering role of digital technologies, Henan is moving faster to develop a new-type infrastructure system that is sound, efficient, practical, intelligent, green, and safe, stimulate the core digital economy industries, and push forward digitalization of traditional industries to enhance its capability of digital governance across the board.

Strategy for leading in new tracks. Henan will upgrade its traditional industries by applying advanced technologies, seize the critical opportunity to gain an edge in emerging industries, and make forward-looking plans for industries of the future to enhance its overall industrial competitiveness.

Strategy for integrating recreational tourism with cultural creativity. Henan will develop distinctive recreational tourism, scale up the cultural industry with creativity at the core, and create a center for the preservation and innovation of the Chinese culture and an international destination of cultural tourism.

Strategy for people-centered new urbanization. Aiming at all-round social progress and human development, Henan has developed a science-based territorial space plan which promotes high-quality integrated development of city clusters and the formation of a well-conceived development pattern, in order to build healthy, safe and livable cities where people can enjoy better lives.

Rural revitalization strategy. Henan will continue to promote its grain production and increase its agricultural benefits and competitiveness and farmers' income by integrating the industrial, value and supply chains. It has launched a campaign to build a beautiful countryside and is taking bigger steps to build a strong modern agriculture.

Strategy for green and low-carbon transformation. Guided by China's goal of carbon peaking and carbon neutrality, Henan will promote green production, green technologies, green life, and green systems in parallel, provide greater green energy security, and establish a sound green, low-carbon circular economy.

Strategy for institutional opening up. Henan will align its own rules with international trade and investment rules and put in place a stable, transparent, and predictable system of policies and institutions to develop a higher- standard open economy.

Strategy for comprehensive reform. Henan will give full play to reform as the key element in forming a new development dynamic and deepen the reform comprehensively to make sure that relevant measures are well aligned and effectively coordinated.