豫剧
豫剧是发源于河南省、流传于全国各地的传统戏剧,因为其音乐伴奏用枣木梆子打拍,故又名“河南梆子”,已有上百年的传承历史,与京剧、越剧、评剧、黄梅戏并称为“中国五大戏曲剧种”。
豫剧早在清朝乾隆年间就已成为中国极具影响力的戏曲剧种之一。豫剧在生成和发展时期,汲取了多种戏曲剧种的艺术因素,广泛吸收河南民间流行的音乐、曲艺说唱和俗曲小令,形成了朴直淳厚、丰富细腻、富于乡土气息的剧种特色。
豫剧艺术长期受中原文化特别是黄河流域地域文化影响,在演出剧目、舞台表演、人物塑造、表述方式、音乐唱腔等方面形成了独特的河南地方风格,唱腔铿锵大气、抑扬有度,行腔酣畅、吐字清晰,善于表达人物内心情感,散发着无穷的艺术魅力,是中国戏曲宝库中的珍贵财富。豫剧在剧目生产、剧团数量、观众人数、市场效益等方面,为当代地方戏之翘楚。2006年5月,豫剧被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
Yuju Opera
Yuju, or Henan Opera, is a traditional opera originating in Henan Province with wide popularity. It is also called Henan bangzi because the performance is accompanied with bangzi ("clappers") made of jujube wood. With a history of more than 100 years, it is one of the five major opera schools in China together with Peking Opera, Yueju Opera, Pingju Opera, and Huangmei Opera.
Yuju Opera was a highly influential genre during Emperor Qianlong's reign (1736-1795) in the Qing Dynasty. As it developed, it took in the elements of many other opera schools and extensively absorbed the folk music, singing art, and short lyrics popular in Henan, growing into a distinct local opera featuring straightforward plain expressions, a rich variety of topics and contents, and fine and nuanced sentiments.
Immersed in the Central Plains culture, especially the Yellow River culture, the opera gives off a unique Henan style in its repertoire, performance, characterization, expression, and melody. Unconstrained, cadent, and articulate, this enchantingly expressive art form makes a valuable asset and a crown jewel in China's large pool of local operas for its large number of troupes and programs, vast audience base, and great economic benefits. In May 2006, Yuju Opera was placed on China's first list of national intangible cultural heritage.