中文|English|Français|Русский язык| 日本語|Español|عربي|Deutsch| 한국어|Português|Türkçe|Bahasa Indonesia| Қазақ тілі|Tiếng Việt|lingua italiana
首页 > 业界资讯

欧洲和拉美学者点赞“中国关键词”文明文化系列西文版图书

发布时间:2025-01-06 | 来源:当代中国与世界研究院

Manuel Pavón-Belizón 

【西班牙】西班牙庞培法布拉大学讲师

西班牙中文文学平台(China traducida y por traducir)

精彩评论:“La traducción de muchos de estos conceptos (en especial los relacionados con la cultura tradicional) reviste una enorme complejidad; no obstante, el equipo de traductores logra cumplir la máxima que se menciona en el prólogo, a saber, proporcionar las explicaciones de manera clara y accesible para un público no necesariamente especializado.”

“这些概念的翻译(尤其是与传统文化相关的概念)极具复杂性。然而,翻译团队实现了序言中提到的目标,即为非专业人士提供了清晰易懂的解释。”

<   1   2   3   4   5   6   7   8   >  


热词热译